Skip to main content
Internet Archive's 25th Anniversary Logo

The Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland

Founded in 1823, the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland is dedicated to promoting public interest and scholarly exchange into the histories and cultures of Asia. 



rss RSS

415
RESULTS


Show sorted alphabetically

Show sorted alphabetically

SHOW DETAILS
up-solid down-solid
eye
Title
Date Published
Creator
Whish Collection
Whish Collection
collection
228
ITEMS
24,603
VIEWS
collection

eye 24,603

The Society’s largest collection of palm leaf manuscripts was formed by Charles Matthew Whish (1794-1833). Whish was a civil servant in the Madras Establishment of the East India Company. Fascinated by the culture of southern India, Whish collected manuscripts covering a wide range of subjects: vedic literature and ancient poetry in classical Sanskrit, as well as technical and scientific works. Whish was the first European to acknowledge the distinct achievements of the Kerala School of...
Hodgson Collection
Hodgson Collection
collection
32
ITEMS
3,476
VIEWS
collection

eye 3,476

Brian Houghton Hodgson (1801-1894) was a British diplomat who worked in Nepal between 1820 and 1844. Hodgson was a naturalist and ethnologist and he also played an important role in the process by which Europeans came to understand the Indian background of the Buddhist faith. Hodgson made a large collection of Buddhist Sanskrit manuscripts, and in 1835-36 he donated 79 of them to the Royal Asiatic Society. Hodgson’s collection includes several manuscripts on palm leaf.
Topic: Royal Asiatic Society.
Sinhalese Collection
Sinhalese Collection
collection
31
ITEMS
4,212
VIEWS
collection

eye 4,212

Many of the Royal Asiatic Society’s Sinhalese and Tamil manuscripts were presented by Sir Alexander Johnston (1775-1849), one of the founders of the Society, who frequently gave books and other   objects relating to Sri Lanka. His donations included manuscripts, maps, charts, and coloured drawings illustrating Sinhalese Buddhism and demonology. Most of the Sinhalese and Tamil manuscripts are on palm leaf. 
Topic: Royal Asiatic Society.
Burmese Collection
Burmese Collection
collection
59
ITEMS
4,035
VIEWS
collection

eye 4,035

Many of the Royal Asiatic Society’s Burmese manuscripts are in Pali, the sacred language of Theravāda Buddhism. They were donated to the Society by a variety of owners over the course of the nineteenth century. Although many of the manuscripts in the “Burmese” collection originated in Burma, others came from different parts of Southeast Asia and are written in other languages such as Siamese. The manuscripts were written on a number of different media: while the majority are on palm...
Topic: Royal Asiatic Society.
Tamil Collection
Tamil Collection
collection
27
ITEMS
4,477
VIEWS
collection

eye 4,477

Many of the Society’s Sinhalese and Tamil manuscripts were presented by Sir Alexander Johnston (1775-1849), one of the founders of the Society, who frequently gave books and other objects relating to Sri Lanka. His donations included manuscripts, maps, charts, and coloured drawings illustrating Sinhalese Buddhism and demonology. Most of the Sinhalese and Tamil manuscripts are on palm leaf.
Topic: Royal Asiatic Society.
Morris Collection
Morris Collection
collection
27
ITEMS
1,663
VIEWS
collection

eye 1,663

The Morris Collection is unusual in that it is the only one of the Society’s manuscript collections that was purchased, not donated or bequeathed. It was bought in 1896 following the death of Richard Morris (1833-1894), a self-taught philologist who was a schoolteacher and Anglican clergyman. Morris is chiefly known for his work on the early English language as well as Pali, the sacred language of Theravāda Buddhism. The Morris Collection comprises 38 items, mostly in Pali, with a few in...
Topic: Royal Asiatic Society.
Whish Collection
by Jyeṣṭhadeva
texts

eye 534

favorite 4

comment 0

Palm leaf; wooden boards. Manuscript consists of the text of the Yuktibhāṣā by Jyeṣṭhadeva, a consolidation of the discoveries by various astronomer mathematicians of the Kerala school, mainly based on Nilakantha Somayaji's Tantrasaṅgraha (or Tantrasaṃgraha). Inscription on label pasted on board: "Tantrasangraha-valiya Bhāṣā (Yukti-Bhāṣā) in Malayalam language". Inscription on verso of first blank folio: "The Tantra-sangraha valiya Bhāshā; or rather the...
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 169

favorite 1

comment 0

Palm leaf. Complete in two parcels. Presented by Sir A. Johnston in 1827.
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 597

favorite 1

comment 0

Palm leaf MS. A poetical Saiva hagiology.
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 86

favorite 1

comment 0

Paper; 5 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the writing as "modern", i.e. 19th century. In 26 paṭalas; text begins: athāto bhūtaḍāmaramahātantrarāje sarvabhūtabhūtānāṃ sādhanavidhivistaraṃ pravakṣyāmi | ityāha bhagavānmahāvajradharastrailokyādhipatiḥ - 1. iti bhūtaḍāmaramahātantrarāje iṣṭabhūtarājā kalpaḥ prathamaḥ paṭalaḥ f.9r; 2. - karmapiśācinībhūtinīsādhanavidhivistaraḥ - f.12r; 3. and 4. -...
Source: folio
1. Sagāthavaggavaṇṇanā 2. Saḷāyatanavaggavaṇṇanā 558 olas (ka-ḷō; ka-ṅāḥ); 485 x 60 mm; 2 cord holes, 10 lines, 75 char., Burm. medium and minute script, 380 mm; numb. Burm. letters; gilded edges; 2 red lacquered wooden covers. Not used for PTS ed. Date: BS. 1224 and 1242? = 1862 and 1880 AD? See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
Whish Collection
by Kokkoka
texts

eye 862

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 11 or 12 lines on a folio. Text consists of the Ratirahasya, a treatise on Kāmaśāstra, by Kokkoka, who composed it for Vaidyadatta. Text begins: yenākāri prasabham acirād arddhanārīśvaratvaṃ dagdhenāpi tripurajayino jyotiṣā cākṣuṣeṇa | indor mmitraṃ sa jayati mudān dhāma vāmapracāro devaś śrīmān bhavarasajuṣān daivataṃ cittajanmā | parijanapade bhṛṃgaśreṇīpikāḥ paṭuvandino himakarasitacchatraṃ mattadvipo malayānilaḥ |...
Source: folio
Burmese Collection
texts

eye 202

favorite 0

comment 0

620 olas (ka-ghyaḥ) in 19 bundles; 560 x 60 mm; 2 cord holes, 5 lines, 62 char., Kham script, 450 mm; numb. Kham letters; red lacquered in the middle, gilded edges; 2 thick wooden covers. Many notes in ink between lines in Siamese language. No date. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
Palm leaf; 4 lines on a folio; manuscript consists of 10 blank folios, 148 folios of text, 7 blank folios. Includes paper label with inscription: "The History of Krishna Deva Rajan of Vijianagar in Telugu". South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection This manuscript is labelled as 227, but in ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz,...
Source: folio
Tamil Collection
by Narayana Bhattar Visvanathan
texts

eye 301

favorite 1

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 115

favorite 2

comment 0

Palm leaf; 8 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: the Chandogamantrabrāhmaṇabhāṣya, a commentary on the Mantra-Brāhmaṇa or Mantra-Parvan of the Sāmaveda, by Sāyaṇa, in 2 chapters; the Mantraparvan, or Mantrapāṭha, or Mantra-Brāhmaṇa of the Sāmaveda, in 2 Paṭalas, containing the mantras prescribed by the Gobhila-Gṛhyasūtra. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Tellicherry 1830', but he thinks the manuscript may be about...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 92

favorite 3

comment 0

Paper; 8 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the manuscript as "oldish", and also as "much worm-eaten". Text begins: gurubuddhaṃ gurudharmaṃ gurusaṃghaṃ tathaiva ca | guruvajradharaṃ caiva guruṃ sarvaṃ namāmyahaṃ || Text ends: iti tantraślokasaṃgraha samāpta || kṛtiriyaṃ vajragurujinaharkhena saṃgraha iti || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 40 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit manuscripts...
Source: folio
Whish Collection
by Nilakantha Somayaji
texts

eye 196

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 8 or 9 lines on a folio; wooden boards. Inscription on verso of second blank folio: "The Tantrasangrahah + its commentary; in Malayalam. C. M. Whish". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great...
Source: folio
Palm leaf.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 486

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 4, 5, or 7 lines on a folio. Manuscript consists of various collections of Mantras for Tantric worship, and fragments of Tantric treatises, as follows: 1. A collection of 110 mantras, beginning: oṃ hrīṃ śrīṃ klīṃ āṃ[?] nityakāmeśvarī klīṃ sarvasatvaśankarīsenaḥ sarva trīpuruṣavaśankarī aiṃ klīṃ sauḥ sauḥ klīṃ aiṃ hrīṃ namo bhagavativiccai[?] mahātripurasundaryyai namaḥ etc. 2. A fragment begins on f.11: ādhāre liṃganābhau...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 76

favorite 2

comment 0

Paper; 5 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the writing as "modern" (i.e. 19th century) and "careless". Text begins: jyotibhirvijitaṃ yadasya jagatī - iti saṃjñavajramaṇḍala || 9 || f.9r; || 3 || f.19v; iti mantraḥ sārvakarmikaḥ || f.25r; vajrāmṛtamaṇḍala iti || iti yogānvarataṃtra samāptaḥ || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 31 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit manuscripts in the...
Source: folio
Palm leaf. Presented by J.H. Huttman, 1826.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 272

favorite 3

comment 0

Palm leaf; 14 lines on average on each folio. Manuscript consists of the Śivarahasya-Khaṇḍa from the Śaṅkarasaṃhitā of the Skanda-Purāṇa. Vol. I, containing the Sambhava-Kāṇḍa in 50 Adhyāyas (ff.1-53), the Āsura-Kāṇḍa in 15 Adhyāyas (ff.53-74), the Viramāhendra-Kāṇḍa in 7 Adhyāyas (ff.74-84b), and the Yuddha-Kāṇḍa in 35 Adhyāyas (ff.85-129b). For Vol. II see RAS Whish MS 102, South Indian Sanskrit MS 103. Winternitz notes that there are entries by C. M....
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 136

favorite 2

comment 0

Paper; 7 lines on each page. In 30 paṭalas. Text begins: evanmayā śrutamekasminsamaye bhagavāndevīnāṃ bhageṣu yathā vijahārediti (!) | - 1. iti śrīmahākālatantre vārjitasvārthagamanapaṭalaḥ prathamaḥ - f.3v; 2. - kuṇḍābhinayapaṭalavyākhyāne dvitīya | f.4r; 3. - mantrapaṭalaḥ - f.6v; 4. - vajrābhiṣekapaṭalaḥ - f.7r; 5. - tantrarāji devatābhiṣekapaṭalaḥ - f.7v; 6. - paricaryāpaṭala - f.8v; 7. devatotthānaḥ - f.15r; 8....
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 166

favorite 1

comment 0

Palm leaf; Text 1 has 9 to 13 lines on a folio; Text 2 has 11 or 12 lines on a folio. Manuscript is slightly damaged by insects in the middle. Manuscript consists of the following texts: 1. the Naukā, or Horāvivaraṇa, a commentary on Varāhamihira's Bṛhajjātaka; also called Daśādhyāyī, according to Th. Aufrecht 'Catalogus catalogorum' (Leipzig, 1891), p.248; 2. the Praśnāmṛta by Kumāra, pupil of Nārāyaṇa Jyotiṣa, a fragment only; a work of the same title is ascribed to...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 170

favorite 1

comment 0

Palm leaf. Six lines on each folio. Text begins: gaṇḍavyūhamahārṇavastotra ninādibhojinasutānāṃ | parṣanmaṇḍalasāgaranāmnā vyūhādikam proktiṃ || sugatasamādhyavataraṇā acintyabuddhanidarśanaṃ caiva | Eight introductory slokas, after which: evaṃ mayā śrutam ekasminsamaye - The work consists of many sections, the last of which ends with an enumeration of the 52 kalyāṇamitras: tadyathā mañjuśribodhisatvaḥ prathamaṃ kalyāṇamitraṃ -...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 185

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 6 lines on a folio. Manuscript consists of two texts: 1. the Mantrapraśnadvaya, or the Mantrapāṭha of the Āpastambins in 2 Praśnas; 2. the Āpastambīya Gṛhyasūtra, in 23 Khaṇḍas. The Mantrapraśnadvaya is the MS "Wh." used for the edition of the 'Mantrapāṭha or The Prayer Book of the Āpastambins' by M. Winternitz, Part I (Oxford, 1897, Anecdota Oxoniensia). The Āpastambīya Gṛhyasūtra is the MS "C." used for the edition of the Āpastambīya...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 61

favorite 2

comment 0

Writing indicates that manuscript probably dates from 19th century. Paper; 5 lines on each page. Work is arranged in 10 chapters. Text begins: śrīmatā yena saddharmastrilokye saṃprakāśitaḥ | śrīghanaṃ taṃ mahābuddhaṃ vande ‘haṃ śaraṇāśritaḥ || natvā trijagadīśānaṃ dharmadhātuṃ jinālayaṃ | tatsvayaṃbhūsamuddeśaṃ vakṣyāmi śṛṇutādarāt || śraddhayā yaḥ śṛṇotīmāṃ svayaṃbhūtpattisatkathāṃ | pariśuddhatrikāyaḥ sa...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 99

favorite 1

comment 0

Paper; 6 lines on each page. Cowell and Egeling describe the writing as "modern", i.e. 19th century. In 5 paṭalas. Text begins: sarvajñaṃ jñānakāyaṃ dinakaravapuṣaṃ padmapatrāyatākṣaṃ siṃhāsanasthaṃ sukharatamitaṃ (!) mastakena praṇamya | - 1. (169 stanzas) iti śrīmadādibuddhoddhṛte śrīkālacakre lokadhātuvinyāsapatalaḥ prathamaḥ || f.30r; 2. (180 stanzas) - adhyātmanirṇayo nāma paṭalo dvitīyaḥ || f.61r; 3. (203 stanzas) -...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 97

favorite 2

comment 0

Paper; 6 or 7 lines on each page. Text on the philosophy of grammar. It begins: vijñātasakalajñeyamuttīrṇabhavasāgaraṃ | praṇamya sugataṃ samyagucyate śabdaśāsanaṃ || Text is in 5 paṭalas: the Kāraka ends f.14v; the Samāsa f.25r; the Taddhita f.37r; the Tiṅ f.42r (which is missing); the Kṛt f.48r. Text ends: kārakapaṭala [samāsa] paṭalataddhitapaṭalatatiṅpaṭalakṛtpaṭala iti paṃca paṭalā niyamitāḥ || iti prayogamukhaḥ samāptaḥ || - ||...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 154

favorite 2

comment 1

Palm leaf; 6 or 7 lines on each folio. Cowell and Eggeling describe the manuscript as "oldish". Text begins: śrīkālacakramīśvaramabhivandya guṇairgurūngurūṃśca mayā śrīmati ṣaḍaṅgayoge guṇabharaṇī ṭippaṇī kriyate | iha khalu vahiradhyātmavidyābhyāsabhāvitacitta sannatirācāryānupamarakṣito nirālambakalpatatvopadeśabhāvanayā śrīsaśarppaṇe (?) dvādaśa samvatsarānanaiṣīt | - It ends: ṣaḍaṅgayogaṭippaṇī samāptā ||...
( 1 reviews )
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 153

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 5 lines on each page. F.11 missing. The manuscript is described by Cowell and Eggeling as "old" and note that it requires some familiarity with the characters to make out the writing. The date (in the reign of Devapāla) is given at the end in letters. Text begins: praṇamya śrīgurūn (?). - | ādikarmapradīpantad - || - || tatrādau darśitā ye tu mantrāḥ pūjādikarmasu | ākṛṣyaikatra sampiṇḍe likhyante te tu nānyathā || mukhasaucādikaṃ (?) kṛtvā...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 211

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 6 lines on each page. A treatise, in ślokas, on various subjects connected with cookery and eating. Text begins: kleśādyairaparāmṛṣṭamaṣṭamūrttiṃ jagatpatiṃ | vibhumavyayamīśānaṃ praṇamya śaśibhūṣaṇaṃ || rasavīryavipākādyaiḥ siddhiḥ sadvaidyapūjitaḥ | bhāvasvabhāvavādo ‘yamārṣaḥ saṃhriyate mayā || (iti) dravyaguṇādhyāyaḥ f.5r; lavaṇavargaḥ f.6v; madhuravargaḥ f.7r; dugdhavargaḥ f.7v; ghṛtavargaḥ f.9r;...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 136

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 5 lines on each page. Text arranged in 11 kalpas, each of 4 prakaraṇas. Manuscript is described as old by Cowell and Eggeling. Text begins: evammayā śrutamekasminsamaye bhagavānsarvatathāgatakāyavākcittavajrayoṣidbhageṣu vijahāra - The chapters end: iti abhidhānābhideyabodhicittātpādādibhāvanātatvaprakaraṇaḥ prathamaḥ || f.4v; - bodhicittāvatārannāma dvitīyaṃ prakaraṇaṃ || f.7v; - tatvoddeśaprakaraṇantṛtīyaṃ || f.9r. 1. iti...
Source: folio
Morris Collection
texts

eye 65

favorite 1

comment 0

156 olas (ka-mai); 610 x 62 mm; 2 cord holes, 9 lines, 123 char., Sinh. medium script, 530 mm; numb. Sinh. letters. This ms. has been used for PTS ed. by Taylor in 1894, preface p. VII = S2. No date. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 118

favorite 1

comment 0

Beg.: jayatu anantandarodayagirisantibhe ... jayatu ... gathā-sakalalokapahaṃ ... Ends: indavaṃsagāthā ... dhammarājādhirājavijitamaramakkhaṃ vāyapariyaṃ dipanā sāsanavaṃsakathā--siddhir astu ... 12 olas (ka-kl); 440 x 45 mm; 2 cord holes, 6 lines, 72 char., Sinh. small script, 400 mm; numb. Sinh. letters; a single wooden cover. The text is not known in the Hugh Nevill Collection (British Library, K.D. Somadasa's catalogue), nor listed in Godakumbra's Sinhalese literature....
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 153

favorite 0

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Paper; 10 lines on each page, very minutely written. Cowell and Eggeling date the manuscript to around the end of the 18th century. 1. The Amṛtakaṇikā, ff.7-40. Text begins: viṣayaviṣayivyomāśleṣapravṛttanimittakaṃ raviśaśitamovartmāvṛttyā (?) śarāricalakriyaṃ | Two introductory ślokas. For the text after this, see the attached article. 2. Abhiṣekanirukti. Text begins: kāyadvayāśrayaṃ vyāpi dharmakāyaṃ mahāsukhaṃ | nityaṃ vajradharaṃ natvā...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 70

favorite 2

comment 0

Paper; 6 lines on a page. Cowell and Eggeling describe the writing as "modern", i.e. 19th century. Text consists of two chapters only, the Hevajra and the ḍākiṇījāsaṃvara-mahātantram. Text is imperfect in the beginning. The first folio begins: latu dvitīyena ghaṇṭhānādaṃ tṛtīyakaṃ | sarvālaṃkāraṃ sapūṇṇaṃ suśobhavastre manditaṃ (!) || A. 1. sarvatathāgatakāyavākcittahevajravajrakulapaṭalaḥ prathamaḥ || f.3v; 2. mantrapaṭalaḥ...
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 90

favorite 1

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 157

favorite 0

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Burmese Collection
texts

eye 134

favorite 0

comment 0

203 olas (ka-ṭṭhaḥ) in 6 bundles (phūk); 585 x 56 mm; 2 cord holes, 5 lines, 72 char., Kham script, 480 mm; numb. Kham letters; gilded edges, 1st & last olas of each bundle, gilded, decorated in brown lacquer with charming floral, squirrels and birds motifs, 1st ola of each bundle, title in the central cartouche: braḥ pāṭha abhidhammavatāra phūk ...; 2 wooden covers, recto gilded decorated like the olas, verso plain red lacquered. This ms. belongs to the collection of similar...
Source: folio
Burmese Collection
texts

eye 158

favorite 2

comment 0

1. Kammavācā 16 partly gilded, decorated ivory plates (ke-[kē]); 540 x 92 mm; 2 cord holes, 4 lines, 25 char. in blacl lacquer, Burmese tamarind-seed large script, 480 mm; punctuation in red and gold; 2 red lacquered, gilded, very light wooden covers decorated in red. Seriously damaged, most of the lacquer of the script and gilded motifs have fallen, to be opend with care as it is brittle. No date - Is it according to Transactions RAS 183, appendix donation of books &c. p. lx, presented...
Source: folio
Palm leaf; 7 or 8 lines on each folio. Cowell and Eggeling describe this manuscript as "old". In 25 paṭalas. Text begins: Evaṃ mayā śrutamekasminsamaye bhagavān vajrasatvaḥ - ityekallavīrākhye śrīcaṇḍamahāroṣaṇatantre tantrāvatāraṇapaṭalaḥ prathamaḥ - f.2r. It ends: ityekallavīraṃ nāma caṇḍamahāroṣaṇatantraṃ samāptaṃ || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 37 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 161

favorite 1

comment 0

Palm-leaf; 8 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 15a(1) The Īśa Upaniṣad, or Īśāvāsya Upaniṣad, or Vājasaneyi Saṃhitā Upaniṣad (f.1-2a); 15a(2) Kena Upaniṣad, or Talavakāra Upaniṣad (f.2a-4b); 15b(1) Śaṅkara's Commentary on the Īśa Upaniṣad (f.1-13a); 15b(2) Śaṅkara's Commentary on the Kena Upaniṣad (f.31a-39b). Text of 15a(1) Īśa Upaniṣad begins: pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṃ pūrṇāt pūrṇam udacyate | pūrṇasya...
Source: folio
Burmese Collection
by Mahārājādhirāja Guru
texts

eye 148

favorite 1

comment 0

European paper. RAS handlist 3 gives: "A list of Buddhist dignitaries compiled by the Mahārājādhirāja Guru for James A. Colbeck ..."; columns of figures in Burmese; in latin script on the cover: "from the Tha-tha-na-bexing? to James Colbeck, Mandalay 1st August 1887". Cartouche inscribed in Burmese: mālāṅkāradhajadhammasenāpati atuladhipatisīripavaramahādhammarājādhirāja guru. This document contains a list of statistics on Buddhist monks in Upper Burma. These...
Source: folio
Two astronomical and astrological tables and figures
Source: folio
Burmese Collection
texts

eye 43

favorite 1

comment 0

1. [Kaccāyanapakaraṇa] Sandhi, Nāma, Kāraka, Samāsa, Taddhita, Ākhyāta, Kita, Uṇādikappa. 2. Abhidhānappadīpikā 3. Vuttodaya 4. Subodhālaṅkāra fragments. 58 olas (kaṃ-ṅi) + 41 (ṅī-chu) + 9 (chū-cho) + 17 (chō-jē); 490 x 58 mm, 2 cord holes, 10 lines, 108 char., Burm. minute fine script; 30 mm; numb. Burm. letters; red lacquered in the middle, gilded edges. Date: BS. 1224 = 1862 AD. 5. [Vinayapiṭaka] - Bhikkhunīpāṭimokkha, Pāli-Burmese nissaya 6. Mūlasikkhā,...
Source: folio
Whish Collection
by Īśvarakr̥ṣṇa
texts

eye 159

favorite 2

comment 0

Palm leaf; from 8 to 12 lines on a folio. Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated 'Calicut 1822', and that at the end of the Tarkasaṃgrahadīpikā the date Kollam 997 (1822 CE) is given. Manuscript consists of the following texts: 1. the Sāṅkhyasaptati, or Sāṅkhyakārikā, by Īśvarakṛṣṇa (ff.1-7); see also RAS Whish MS 103 / South Indian Sanskrit MS 104; 2. the Jayamaṅgalā, a commentary on the Sāṅkhyasaptati, by Śaṅkara (ff.7-62); 3. the...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 93

favorite 2

comment 0

Paper; 5 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the writing as "modern" (i.e. 19th century). Text is in 33 paṭalas. It begins: evaṃ mayā śrutamekasminsamaye bhagavān sarvatathāgata - 1. Adhyeṣaṇāpaṭala, ends f.3r; 2. Utpattinirdeśap. f.5v; 3. Utpannakramanirdeśap. f.7v; 4. Caturbhūtapañcākāraṣaḍviṣayadevatāviśuddhip. f.10r; 5. Candrasūryāpadap. f.16r; 6. Pathapañcakanirdeśap. f.17r; 7. Nāḍīcakrakramopāyap f.19r; 8....
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 69

favorite 0

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 198

favorite 0

comment 0

Unidentified manuscript
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 265

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 9 or 10 lines on a page. Manuscript consists of the following texts: 1. the Praśnasaṃgraha, from the Sārasaṃgraha, a treatise on astrology; 2. a fragment of the Laghvī Jātakapaddhati, and other unidentified fragments (ff.38b-52). Text of the Praśnasaṃgraha begins: śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu śrīsūryādisarvagrahebhyo namaḥ [|] sūryendvagnivilocanaṃ girisutāraktaṃ budhāntasvṛkaṃ deveḍyaṃ rajatācalendrabhṛgubhūḥ koṇādhivāsotsukaṃ...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 114

favorite 2

comment 0

Paper; 6 lines on each page. The leaves are marked ṇiṣpa-nnayo. Text begins: evaṃ mayā śrutamekasminsamaye bhagavānsarvatathāgata - sma | tatra bhagavānāha | sarvatathāgatavākcittahṛdayabhavaṃ mudrākaraṃ guhyātiguhyakaraṃ | aho vajragarbha sādhu sādhu mahākṛp - śṛṇu | vajragarbha uvāca | vajrasatvo bhavetkasmāt | - iti mañjuvajramaṇḍala f.5v; etc Text ends: iti śrīniṣpannayogāmbalī samāptaḥ || - || dānapate nepālamandale...
Source: folio
Burmese Collection
texts

eye 128

favorite 1

comment 0

68 olas (ka-ghaṃ) in 2 bundles (phūk); 585 x 56 mm; 2 cord holes, 5 lines, 72 char., Kham script, 480 mm; numb. Kham letters; gilded edges, 1st & last olas of each bundle, gilded, decorated in brown lacquer with charming floral, squirrels and birds motifs, 1st ola of eachbundle, title in the central cartouche: braḥ pāḷī abhidhammatthasaṅgaha phūk ...; 2 wooden covers. This ms. belongs to the collection of similar bundles kept under RAS BURMESE 30, 31, 33, & 34, same style of...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 109

favorite 1

comment 0

Paper; 6 lines on each page. Text begins: natvārkkabandhuñjagadadekabandhuṃ svayambhubhaṭṭārakamādidevam | jarārujāmṛtyuharaikadakṣaṃ vande taduheśamahaṃ samastam || nepāle jagati khyāte gośṛṅgo nāma parvataḥ | bhero ‘sti ca juge tasya nāmnā ca jugabhedataḥ || The work consists of eight paricchedas, which end as follows: 1: iti śrīsvayaṃbhūcaityabhaṭṭārakoddeśe dharmadhātūtpanno nāma prathamaḥ paricchedaḥ f.3v; 2: iti koddeśe...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 281

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 5 lines on each page. Cowell and Eggeling note that the manuscript is old and that the shape of the numerals and some letters is very unusual. Text begins: sugatānsamutansadharmakāyān praṇipatyādarato ‘khilāṃśca vaṃdyān | sugatātmajasaṃvarāvatāraṃ kathayiṣyāmi yathāgamaṃ samāsāt || na hi kiṃcidapūrvamatra vācyaṃ na ca saṃgraṃthanakośalaṃ mamāsti | ata eva na me parārthacintā svamano bhāvayituṃ kṛtaṃ mayedaṃ 1: bodhicaryāvatāre...
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 188

favorite 2

comment 0

Incomplete.
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 104

favorite 2

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 104

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 5 to 6 lines on a folio; wooden boards. Inscription by F. W. Thomas on paper label: "Telugu Nalacaritra F.W.T." South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection This manuscript is labelled as 217, but in ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902), the Whish MS numbers only go up...
Source: folio
Whish Collection
by Jyeṣṭhadeva
texts

eye 96

favorite 0

comment 0

Palm leaf; 7 to 9 lines on a folio; wooden boards. Inscription on label on manuscript: "Yukti-bhāṣā; commentary on the Tantrasaṅgraha. In Malayalam". Whish / South Indian Sanskrit Manuscript Collection. The manuscript is listed in the synoptical list of manuscript numbers (Whish numbers and Winternitz numbers) at the beginning of ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain...
Source: folio
Tamil Collection
texts

eye 161

favorite 0

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 118

favorite 1

comment 0

Palm leaf; 6 to 8 lines on a folio. Manuscript consists of the following texts: 1. Pañcaratnaprakaraṇa, f.1-8; 2. the Guru-gītā from the Skanda Purāṇa, f.9-22 ( see 'Catalogi Codicum Manuscriptorum Bibliothecae Bodleianae Pars Septima, Codices Sanscriticos completens' by Th. Aufrecht (Oxonii, 1864), 72b); 3. the Pūrvottaradvādaśamañjarikā Stotra by Śaṅkara, f.23-27; 4. fragment of a short tract, f.27-28b; 5. fragment of another short tract, f.29-30; 6. the Kaivalyanavanīta in 2...
Source: folio
Whish Collection
texts

eye 206

favorite 1

comment 0

Palm-leaf; 6 lines on a folio. Text consists of Śaṅkara's commentary on the Taittirīya Upaniṣad. Winternitz notes that the "Prajotpatti" year in which the text was copied is probably the Prajāpati year corresponding to 1751/52 CE, or possibly 1811/12 CE. Text begins: oṃ yasmāj jātañ jagat sarvaṃ yasminn eva pralīyate | yenedan dhyāryyate [sic] caiva tasmai jñānātmane namaḥ | yair ime gurubhiḥ pūrvaṃ padavākyapramāṇataḥ | vyākhyātās sarvavedāntās...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 71

favorite 2

comment 0

Paper; 6 lines on each page. No date on the manuscript, but Cowell and Eggeling note that the writing is "modern', i.e. 19th century. Text is in eight adhyayas, corresponding with the chapters of RAS Hodgson MS 17. Text begins: śrīmatā yena saddharmastrailokye saṃprakāśitaḥ | śrīdhanantaṃ mahābuddhamvaṃde ‘haṃ śaraṇāśritaḥ A1 ends f.31v: iti śrīgośṛṅgaparvate svayambhucaityabhaṭṭārakoddeśe dharma dhātūtpanno nāma prathamo dhyāyaḥ || A2 ends...
Source: folio
Hodgson Collection
by Vajradatta
texts

eye 80

favorite 1

comment 0

Paper; 5 lines on each page. MS begins: bhāsvanmānikyabhāsvanmakuṭabhṛtinamannākanāthottamāṃgabhaktipaṃke sarojāsanaśarasi hasamālatimālikābhāṣamaulau mīlanmṛgāṃkā | Text ends: - śrīvajradattaviracitā śrīlokeśvaraśtakaṃ samāpta || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 23 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit manuscripts in the possession of the Royal Asiatic Society (Hodgson Collection)', published in the Journal of...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 76

favorite 3

comment 0

Paper; 5 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the handwriting as "modern", i.e. 19th century. Text is in fifty four paṭalas. Manuscript begins: śrīmadyamadviṣamaśeṣaguṇaprasūtiṃ samvarttakālanavanīlakāntiṃ | vaktratrayo kuliśakhaḍgadharaṃ sakarttiñcakrābjakarpparatṛnmanasā namāmi (!) || evaṃ mayā śrutamekasminsamaye bhagavān sarvatathāgata - vijahāra | mohavajrayamāriṇā ca | piśunavajrayamāriṇā ca | rāgavajrayamāriṇā ca |...
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 149

favorite 0

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 75

favorite 0

comment 0

Palm leaf.
Source: folio
An episode of the Mahabharata. There are mistakes in spelling etc.
Source: folio
532 olas (ka-ḷī); 530 x 60 mm; 2 cord holes, 11 lines, 110 char., Sinh. medium script, 480 mm; numb. Sinh. letters; 2 wooden covers. This ms. has been used for the PTS ed. by Morris & Hardy see RAS Morris 6. Date (in ink last fol) 1756 AD. See Jacqueline Filliozat, 'Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society', Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.
Source: folio
Hodgson Collection
by Kuladatta
texts

eye 79

favorite 2

comment 0

Paper; 7 lines on each page. Described by Cowell and Eggeling as "oldish". They also note that ff.21-42 were written by a different copyist from the rest. Text is in three prakaraṇas. It begins: mahāgamātmadāmnāyātsacchiṣyāśceṣaṇāvaśāt (!) | vajrasatvaṃ jagannāthaṃ natveyaṃ kriyate mayā || - iti śrīkuladarttamahāpaṇḍitaviracitāyāṃ (!) pañjikāyāṃ prathamakaraṇaṃ f.9v; iti mahāpaṇḍitakuladattavirajitāyāṃ -dvitīyaṃ - f.24r. iti...
Source: folio
Hodgson Collection
texts

eye 74

favorite 1

comment 0

Paper; 6 lines on each page. Cowell and Eggeling describe the handwriting as "modern", i.e. 19th century. Text begins: tato adhivāsanavidhi | sūtra ādinayyākhanamo - jalapātrapūjā f.2r; thvate ātmapūjā f.3r; iti kumbhapūjā f.4r; iti vṛttikādayake vidhi f.4v; trideva āsanapūjāḥ f.5v, etc. Text ends: thvate adhivāsanavidhi samāpta || Manuscript acquired by Hodgson in Nepal. See p. 45 in Cowell, E. B. and Eggeling, J. 'Catalogue of Buddhist Sanskrit manuscripts in...
Source: folio
Morris Collection
texts

eye 61

favorite 0

comment 0

Saddharmadasaya, the Sinhalese translation by Hinatikumbure Sumangala of the Milindapanha
Source: folio
Sinhalese Collection
texts

eye 80

favorite 0

comment 0

Palm leaf.
Source: folio